Немецкие фамилии

Немецкие фамилии

Значение и первое упоминание

Сообщений:
12042
На сайте с
2008 г.
Рейтинг:
6708


Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru

Днипро (бывш. Днепропетровск)

Сообщений:
7054
На сайте с
2008 г.
Рейтинг:
3765

Именно так. В русском языке склоняются мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный:
Шмидт / Идт
Шмидта / Идта
Шмидту / Идту

Не склоняются женские и мужские фамилии, оканчивающиеся на -их и -ых (напр., Серых — Вики, http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8B%D1%85)

Сообщений:
3
На сайте с
2011 г.
Рейтинг:
2

kbg_dnepr, Шмидт и Идт разные фамилии.
Взять ту же фамилию «Ким» — не склоняется у любых полов.

Идт — почему не склоняется — 1) короткая 2) там нечего склонять.
Но как документально подтвердить — не знаю.

В школе и ВУЗе преподаватели поднимали вопрос, но уже не помню что говорили 🙁

Сообщений:
12042
На сайте с
2008 г.
Рейтинг:
6708

С чего такое утверждение?
13.1.4. Все прочие мужские фамилии, имеющие основы на согласные и нулевое окончание в именительном падеже (на письме они кончаются согласной буквой, ь или й), кроме фамилий на -ых, -их, склоняются как существительные второго склонения мужского рода, т. е. имеют в творительном падеже окончание -ом, (-ем): Герценом, Левитаном, Гоголем, Врубелем, Хемингуэем, Гайдаем.

Почему не склоняется? Фамилия Идт не подходит под вышеозначенное правило? Или из-за налёта иностранщины в современнлом разговорном русском? Когда говорят на русском, а сами себе думают, что говорят на заграничном?


Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru

Модератор раздела
Не историк! Просто diletto к истории имею.

Сообщений:
24828
На сайте с
2006 г.
Рейтинг:
13846

.
Это не аргумент.
Фамилия Ус еще короче, но тем не менее и она склоняется

13.1.4. Все прочие мужские фамилии, имеющие основы на согласные и нулевое окончание в именительном падеже (на письме они кончаются согласной буквой, ь или й), кроме фамилий на -ых, -их, склоняются как существительные второго склонения мужского рода, т. е. имеют в творительном падеже окончание -ом, (-ем): Герценом, Левитаном, Гоголем, Врубелем, Хемингуэем, Гайдаем. Такие фамилии воспринимаются как «нерусские».

Соотносительные женские фамилии не склоняются: Наталии Александровны Герцен, Любови Дмитриевне Блок, с Анной Магдалиной Бах, с Надеждой Ивановной Забелой-Врубель, о Мэри Хемингуэй, о Зое Гайдай.

Примечание. Применение этого правила требует знания пола носителя фамилии. Отсутствие таких сведений ставит пишущего в затруднительное положение.
Форма, в которой стоит фамилия, информирует о поле соответствующего лица. Но если автор текста не имел нужных сведений, был нетверд в применении грамматического правила или просто небрежен, читающий получает ложную информацию. Приведем один пример. В еженедельнике «Говорит и показывает Москва» в программах радио на 9.3.84 фигурировала такая передача: «Поет Э. Матис. В программе песни В. Моцарта, К. Шумана, И. Брамса, Р. Штрауса». Кто такой К. Шуман? Можно предположить, что неверно указан инициал: К. Вместо Р. Но, оказывается, в передаче исполнялись песни Клары Шуман (жены Роберта Шумана, которая была не только пианисткой, но и композитором). Так грамматическая ошибка дезориентирует читателя.

Во множественном числе фамилии рассматриваемого типа тоже склоняются как существительные мужского рода: побывал у Герценов, у Врубелей, у Гайдаев, написал Блокам, Хемингуэям и т. п.

13.1.5. Заложенное в предыдущем пункте несложное правило склонения фамилий на согласные, не имеющих формальных показателей -ин-, -ов-, оказывается трудноприменимым для некоторых «диковинных» фамилий, например, для тех, которые омонимичны нарицательным существительным или географическим названиям, склоняющимся по третьему склонению. Так, в грамматическом приложении к «Справочнику личных имен народов РСФСР» отмечаются затруднения, возникающие при необходимости просклонять такие фамилии, как Грусть, Любовь, Астрахань.

Источник:
http://forum.vgd.ru/post/29/8209/p1047307.htm

Немецкие фамилии множественное число

Фамилии, созвучные прилагательным Падеж Вопрос падежа Мужская фамилия Женская фамилия Множественное число И.п. кто? какой/какая? Лихой Лихая Лихие Р.п. кого? какого/какой? Лихого Лихой Лихих Д.п. кому? какому/какой? Лихому Лихой Лихим В.п. кого? какого/какую? Лихого Лихую Лихих Т.п. кем? каким/какой? Лихим Лихой Лихими П.п. о ком? о каком/о какой? о Лихом о Лихой о Лихих 3. Фамилии, созвучные существительным, склоняются в соответствии с полом, грамматический род не влияет на склонение. В том числе иноязычные без ударения на последний слог. Примеры фамилий: Мельник, Гитара, Бык, Ворона, Черноус, Щерба, Кафка. Фамилии мужского рода (Мельник, Трус) склоняются у мужчин по правилу склонения существительных мужского рода, у женщин и во множественном числе не склоняются.

Немецкие фамилии множественное число

Письмовник

Синих и подобные ей?). Но если конечному -их фамилии предшествует шипящая или задненебная согласная, ее принадлежность к несклоняемому типу будет несомненна только при соотнесенности с основой прилагательного (например, Ходячих., Гладких); при отсутствии же этого условия такие фамилии могут восприниматься морфологически неоднозначно; к ним относятся, например, Хасхачих, Товчих, Грицких. При всей редкости таких случаев, следует иметь в виду эту принципиальную возможность. В очень редких случаях могут быть восприняты неоднозначно фамилии, исходные формы которых кончаются йотом (на письме й) с предшествующими гласными и или о.

Склонение фамилий по падежам

Мужские имена, которые оканчиваются на мягкий и твердый согласный, склоняются подобно нарицательным существительным такого же внешнего типа – например, Эрнст, Роберт, Макар, Константин, Игорь, Амадей, Эмиль. Иногда данные имена используются как женские: например, Мишеля, Мишель – это мужские имена, Мишель – женское (оно не склоняется). 2.5. Всё вышесказанное о несклоняемости и склоняемости фамилий на гласные имеет отношение и к личным именам.
Какие имена не склоняются? К ним относятся Рене, Коломба, Роже, Атала, Оноре, Нана, Хосе, Франсуа, Дитте, Данко, Озе, Гуго, Панталоне, Бруно, Анри, Ласло, Луи, Карло, Лизи, Ромео, Бетси, Амадео, Джованни, Лео, Мери, Пьеро, Этери, Гиви и многие другие. Такие имена, как Франсуаза, Джамиля, Джульетта, Офелия, Сюзанна, Эмилия, Абдулла, Каста, Мирза и Муса склоняться могут. 2.6.

Склонение фамилии немец по родам, лицам и падежам

Немецкий язык

  • вместе с Арменом Авджаном (при этом «вместе с Ануш Авджан»);
  • смотрел фильм с участием Георга Тонунца (при этом «фильм с участием Лили Тонунц»).

Окончание на гласные Неизменными остаются мужские фамилии, если они, независимо от происхождения и принадлежности к той или иной стране, оканчиваются на следующие гласные: и, ы, у, ю, э, е. Пример: Ганди, Джусойты, Шойгу, Камю, Мегрэ, Мане. При этом совершенно неважно, на первый или на последний слог падает ударение. Сюда подпадают молдавские, индийские, французские, грузинские, итальянские и тюркские фамилии.

Склонение фамилий и имён в русском языке

Мужские фамилии с окончаниями — ин — и — ов — имеют особенное склонение, не встречающееся среди нарицательных существительных и среди личных имен. Здесь мы видим объединение окончания имен прилагательных и имен существительных второго склонения мужского рода и подразделения типа отцов, праотцов. От склонения подобных имен существительных склонение мужских фамилий отличается главным образом окончанием творительного падежа, например: Сизов-ым, Акунин-ым — Боров-ом, Стон-ом, Калугин – ым, Суворов – ым от склонения по принципу притяжательных прилагательных имеет отличие окончание предложного падежа, например: о Сазонов-е, о Кулибин-е — об праотцов-ом, о мамин-ом.
То же самое относится к склонению мужских фамилий оканчивающихся на — ов и — ин во множественном числе (Сизовы, Акунины склоняются как праотцовы, мамины).

Немецкие фамилии

Труднее представить себе склонение во множественном числе фамилий с ударным окончанием -á — Шульга, Митта, Хамза, в особенности — в родительном падеже (у всех *Шульг, *Митт, *Хамз?). Здесь мы сталкиваемся с языковой трудностью (см. выше, 7.6.). Поскольку подобные факты редки, лингвистами не изучены, редактору в таких случаях целесообразно минимально вмешиваться в авторский текст.
13.2.

Склонение личных имен 13.2.1. Личные имена не имеют существенных морфологических отличий от нарицательных существительных. Они не «родоизменяемы» (ясно, что случаи типа Александр и Александра, Евгений и Евгения, Валерий и Валерия к этому явлению не относятся). Среди личных имен нет и слов с особым склонением (ср.

сказанное выше о фамилиях на -ов и -ин).

Vi. склонение фамилий

Особенности образования косвенных, падежей от некоторых сочетаний имен и фамилий В русском языке сложилась традиция употреблять фамилии ряда иностранных деятелей (преимущественно писателей) в сочетании с именами: Вальтер Скотт, Жюль Верн, Майн Рид, Конан Дойль, Брет Гарт, Оскар Уальд, Ромен Роллан; ср. также литературные персонажи: Робин Гуд, Шерлок Холмс, Нат Пинкертон. Употребление этих фамилий отдельно, без имен мало распространено (в особенности это касается односложных фамилий; вряд ли кто-нибудь читал в детстве Верна, Рида, Дойля и Скотта!). Следствием такого тесного единства имени и фамилии оказывается склонение в косвенных падежах только фамилии: Вальтер Скотта, Жюль Верну, с Майн Ридом, о Робин Гуде и т.п. Это явление, характерное для непринужденной устной речи, находит отражение и на письме, что можно подтвердить следующими примерами из достаточно авторитетных авторов.
Если такой показатель выражается, то фамилия в творительном падеже будет иметь окончание — ымНерусские мужские фамилии, относящиеся при их упоминании к двум или нескольким лицам, в некоторых случаях ставятся во множественном числе, в других – в единственном, а именно:если фамилия состоит из двух мужских имен, то такая фамилия ставится в форме множественного числа, например: Джильберт и Жан Пикары, Томас и Генрих Манны, Михаил и Адольф Готлибы; отец и сын Ойрстархи;Есть так же нерусские (в основном немецкие) фамилии с окончанием на — их: Фрейндлих, Аргерих, Эрлих, Дитрих и т. п. Такие фамилии невозможно назвать русскими фамилиями с окончанием на — их потому, что в русских фамилиях перед окончанием — их практически не встречаются мягкие согласные, имеющие твердые пары, так как в русском языке очень мало имен прилагательных с такими основами (т.е.

Читайте также  Официальный сайт УФМС России по Московской области

Источник:
http://yuridicheskaya-praktika.ru/nemetskie-familii-mnozhestvennoe-chislo/

Изучение немецкого языка

Информация о Германии, учебники, самоучители, словари, уроки, тексты, диалоги, переводы, упражнения

Склонение имен собственных в немецком языке

Склонение имен собственных — Deklination der Eigennamen

Имена собственные в немецком языке, в отличие от русского, получают при склонении только в Genitiv единственного числа окончание -(е)s. Имена собственные женского рода, оканчивающиеся на -ie, получают в Genitiv окончание -ns, например: Marie—Mariens (Genitiv).

Имена собственные мужского рода, оканчивающиеся на -s, -ß, -х, -z, в Genitiv получают окончание -ens, например: Felix — Felixens (Genitiv).

Имя собственное в Genitiv обычно стоит перед существительным и является его определением; в этом случае артикль перед определяемым существительным опускается, например: Pauls Zimmer комната Павла.

Если называется имя и фамилия лица, то окончание получает последнее существительное, например: Alexei Maximowitsch Gorkis Erzählungen рассказы Алексея Максимовича Горького.

Запомните! В сочетании c именем существительным, обозначающим профессию, звание и т. д., имя собственное теряет окончание, например: Die Übersetzung des Studenten Iwanow. Перевод студента Иванова.

B современном немецком языке часто вместо Genitiv имен собственных употребляется Dativ с предлогом von, например: die Arbeit von Alexander работа Александра.

Примечание. При написании Genitiv имен собственных, оканчивающихся на —s, -es, -х, -z, обозначается апострофом, например: Felix’ Freund друг Феликса.

Упражнения на «Склонение имен собственных»

1. Переведите следующие словосочетания на русский язык. Обратите внимание на отсутствие артикля перед существительным.

Mariens Eltern, Annas Kinder, Peters Freunde, Olgas Kind, Alexanders Kollege, die Arbeit Oleg Petrowitsch Smirnows, die Brigade Igor Nikolajewitsch Orlows, Hans Tischlers Familie, Else Kramers Mutter, Otto Müllers Schwester, Johann Wolfgang Goehtes Werke

2. Замените в упражнении 1 Genitiv имен собственных на Dativ с предлогом von.

Образец: Walters Brief – der Brief von Walter

3. Составьте словосочетания из имен существительных, обозначающих профессию, занятие, и имен собственных.

Образец: die Wörterbuch, Alexander – Alexanders Wörterbuch
der Brief, der Arzt Meier – der Brief des Arztes Meier

1. der Vortrag, der Lektor Lebedew; 2. die Kinder, der Arbeiter Semjenow; 3. die Zeitung, der Student Sobolew; 4. die Karte, der Schüler Kramer; 5. der Brief, der Lehrer Seifert; 6. die Vorlesungen, der Professor Schmidt

4. Переведите следующие предложения на немецкий язык.

1. Лекции профессора Мюллера очень интересные. 2. Где живут родители Марии? — Они живут в Берлине. 3. Что ты читаешь? — Я читаю письмо Вальтера. 4. Жена доцента Петрова преподает английский язык. 5. У тебя есть роман Ивана Сергеевича Тургенева «Отцы и дети»? Дай его мне до завтра! 6. Вы знаете семью Ганса Тишлера? Его сын учится в Москве. 7. У вас есть адрес студента Отто Бергера? Дайте его мне, пожалуйста!

Ключи к упражнениям

4. 1. Die Vorlesungen des Professor Müllers sind sehr interessant. 2. Wo wohnen Mariens Eltern? – Sie wohnen in Berlin. 3. Was liest du? – Ich lese Walters Brief. 4. Die Frau des Dozenten Petrow unterrichtet Englisch. 5. Hast du Iwan Sergejewitsch Turgenews Roman “Väter und Söhne”? Gib ihn mir bis morgen! 6. Kennen Sie Hans Tischlers Familie? Sein Sohn studiert in Moskau. 7. Haben Sie die Adresse des Studenten Otto Berger? Geben Sie sie mir bitte!

Источник:
http://deseite.ru/sklonenie-imen-sobstvennyih-v-nemetskom-yazyike/

Склоняются ли мужские фамилии в русском языке? Склоняются ли иностранные мужские фамилии?

Со школы многие усвоили правило, что при произношении и написании женские фамилии по падежам не склоняются, а мужские – наоборот, как аналогичные прилагательные или существительные. Так ли всё просто, и склоняются ли мужские иностранные фамилии в русском языке – этому посвящена данная статья, основанная на монографии Л.П. Калакуцкой, опубликованной в 1984 году.

Важность проблемы

Есть много ситуаций, в которых грамотное написание и корректное произношение фамилий в разных падежах очень важно:

  • Ребёнок начал учиться в школе, и ему необходимо правильно подписать тетрадь или дневник.
  • Юношу или взрослого мужчину награждают грамотой или благодарственным письмом.
  • На серьёзном мероприятии объявляют выход или выступление мужчины со сложной фамилией. Неприятно, если она будет искажена.
  • При оформлении важных документов (аттестат, диплом) или подготовке материалов дела для установления родственных связей (в суде, у нотариуса).
  • Знать, склоняются ли мужские фамилии, необходимо людям многих профессий, имеющим дело с оформлением личных дел или иных деловых бумаг.

Русские фамилии

Наиболее распространённые фамилии в России – с суффиксами —ск (-цк), ов (-ев), ин (-ын): Разумовский, Слуцкий, Иванов, Тургенев, Мухин, Синицын. Все они легко склоняются, как обычные прилагательные, и в женском, и в мужском роде. Исключение — фамилии на -ов, -ин, окончание которых в предложном падеже несколько отличается от традиционного.

Иностранные фамилии с суффиксом -ин (-ын) также имеют несовпадение с русскими в творительном падеже. Рассмотрим на примере:

Склоняются ли мужские фамилии на без суффикса —ск, которые также встречаются в России (Толстой, Бережной, Сухой)? Немногочисленные (в научных трудах по филологии есть их полный перечень), они легко изменяются по падежам аналогично прилагательным со схожим окончанием.

Украинские фамилии

Наиболее известные украинские фамилии – на -енко и -ко: Бондаренко, Лучко, Молодыко. Если посмотреть русскую литературу, то в художественных произведениях (А. П. Чехов, например), писатели довольно вольно обращаются с их написанием в мужском варианте и во множественном числе: «Пойдём в гости к Бондаренкам».

Это неверно, ибо официальное написание отличается от художественных произведений и разговорной речи. Ответ на вопрос, склоняются ли украинские мужские фамилии на —енко и -ко, однозначный — нет. Пример:

  • Я пишу письмо Олегу Бондаренко.
  • У неё роман с Иваном Лучко.

Причём это касается всех фамилий украинского происхождения, даже столь редких как Алехно, Рушайло, Мыло, Толокно. Никогда не склоняются фамилии на -аго, -ово, -яго: Водолаго, Дурново, Дубяго. А как обстоит дело с теми, которые оканчиваются на согласные?

Фамилии на согласную -к

Исторически, суффиксы -ук (-юк) указывали либо на родственную, либо на смысловую принадлежность: сын Ивана – Иванчук, помощник бондаря – Бондарчук. В большей степени они присущи для западной части Украины, но широко распространены среди всех славянских народов. Склоняются ли мужские фамилии на —ук?

По законам русского языка женские фамилии не изменяются по падежам, а вот мужские, оканчивающиеся на согласную (исключение – окончание -их ,-ых), склоняются в обязательном порядке:

  • Я написала письмо Ольге Димитрюк.
  • Меня пригласили в гости к Игорю Шевчуку.
  • Я недавно видела Сергея Игнатюка.

Подлежат изменению по падежам и все фамилии, выраженные именами существительными: Крот, Волк, Ветер, Столб. Здесь есть одна тонкость: если фамилия славянская, то имеющаяся беглая гласная в корне не всегда сохраняется. В юрисдикции важно её прописывание, хотя многие источники не считают неправильным произношение без неё. В качестве примера можно рассмотреть фамилию Заяц. Чаще произносится: «Она позвонила Ивану Зайцу». Это допустимо, но более правильно: «Она позвонила Ивану Заяцу».

Распространены на Украине и фамилии на -ок, -ик: Починок, Горелик. Зная правило, что все мужские фамилии с согласной буквой в конце изменяются по падежам, легко ответить на вопрос: склоняются ли мужские фамилии на -к:

  • Она пришла в дом Илья Починка (здесь беглая гласная исчезает).
  • Он хорошо знал Ларису Петрик.

Исключение из правила

У славян часто встречаются фамильные окончания на -их (-ых): Черных, Ильинских. В первой половине XX столетия мужские фамилии с подобными окончаниями часто изменяли по падежам. По нормам русского языка сегодня это неправильно.

Читайте также  Проверка готовности загранпаспорта: все доступные способы

Происхождение данных фамилий от прилагательного множественного числа требует сохранения их индивидуальности:

Хотя в конце и присутствует согласный звук, это исключение из правила, о котором нужно знать, отвечая на вопрос, склоняются ли мужские фамилии.

Довольно большое распространение имеет окончание на : Стойкович, Рабинович, Горбач. Здесь действует общее правило:

  • Ждёт в гости Семёна Рабиновича.
  • Выставка Анны Порхач ему очень понравилась.

Армянские фамилии

Армения – небольшая страна, численность населения которой едва превышает 3 миллиона человек. Но порядка 8,5 млн. представителей диаспоры проживают в других странах, поэтому армянские фамилии имеют большое распространение. Их часто можно определить по традиционному окончанию —ан (-ян): Авджан, Джигарханян. В древние времена существовала более архаичная фамильная форма: -анц (-янц), -унц, которая и сегодня распространена на юге Армении: Куранц, Саркисянц, Тонунц. Склоняется ли армянская мужская фамилия?

На неё распространяются правила русского языка, о которых уже говорилось в статье. Мужские фамилии с согласной на конце, подлежат склонению по падежам:

  • вместе с Арменом Авджаном (при этом «вместе с Ануш Авджан»);
  • смотрел фильм с участием Георга Тонунца (при этом «фильм с участием Лили Тонунц»).

Окончание на гласные

Неизменными остаются мужские фамилии, если они, независимо от происхождения и принадлежности к той или иной стране, оканчиваются на следующие гласные: и, ы, у, ю, э, е. Пример: Ганди, Джусойты, Шойгу, Камю, Мегрэ, Мане. При этом совершенно неважно, на первый или на последний слог падает ударение. Сюда подпадают молдавские, индийские, французские, грузинские, итальянские и тюркские фамилии. Пример: «Недавно он прочитал стихи Шота Руставели». А вот склоняются ли мужские фамилии на —а (я)?

Здесь встречаются оба варианта, поэтому лучше представить их в таблице:

Последние буквы следуют за согласными: Пьеха, Кафка.

  • Он ходил на концерт Стаса Пьехи.
  • Она была поклонницей Франца Кафки.

Если последние буквы следуют за гласной —и: Мориа, Гарсия.

  • Он любил слушать оркестр Поля Мориа.
  • Он познакомился с футболистом Раулем Гарсия.

Последние буквы следуют после согласных, но имеют славянские корни: Лоза, Митта.

  • У Юрия Лозы есть замечательная песня «Плот».
  • Я восхищаюсь режиссёром Александром Миттой.

Последние буквы следуют за согласными или гласными и имеют французское происхождение: Дюма, Бенуа, Делакруа, Золя.

  • Она дружила с Александром Дюма.
  • Он стал заниматься живописью благодаря Эжену Делакруа.

Чтобы закрепить знание, склоняются ли мужские фамилии на — а, предлагаем вам алгоритм, который может быть всегда под рукой.

Немецкие фамилии

Происхождение германских фамилий сходно с их историей в других государствах: большинство получено от личных имён, географических названий, прозвищ или рода занятий их носителей.

Заселение Поволжья немцами в XVIII веке привело к тому, что их написание в России часто осуществлялось с ошибками, поэтому много схожих фамилий с расхождением в одной или двух буквах. Но фактически все они, за редким исключением, заканчиваются на согласную, поэтому отвечая на вопрос, склоняются ли мужские немецкие фамилии, можно с уверенностью констатировать: да. Исключения составляют: Гёте, Гейне, Отто и другие, с окончанием на гласную букву.

Так как немецкие фамилии изменяются по падежам, их следует отличать от славянских. Помимо распространённых, таких как Мюллер, Хоффман, Витгенштейн, Вольф, есть оканчивающиеся на -их: Дитрих, Фрейндлих, Ульрих. В русских фамилиях перед -их редко бывают мягкие согласные, обладающие твёрдыми парами. Это объясняется тем, что в языке почти не встречаются прилагательные с подобными основами. Славянские фамилии, в отличие, от немецких, не склоняются (Пятых, Боровских).

Если на конце -ь или -й

Правило, по которому склоняются мужские фамилии, имеющие в качестве основы согласные без окончания, распространяется и на те случаи, когда в конце ставится или . Они изменяются по падежам как существительные, относящиеся ко второму склонению. Однако в творительном падеже имеют особое окончание —ом (ем). Они воспринимаются как иностранные. Чтобы ответить на вопрос, склоняются ли мужские фамилии на и -й, следует рассмотреть пример:

  • Именительный (кто?): Врубель, Гайдай;
  • Родительный (кого?): Врубеля, Гайдая;
  • Дательный (кому?): Врубелю, Гайдаю;
  • Винительный (кого?): Врубеля, Гайдая;
  • Творительный (кем?): Врубелем, Гайдаем;
  • Предложный (о ком?): о Врубеле, о Гайдае.

Из правила есть исключения. Так, не склоняются неблагозвучные фамилии (Пельмень), а также совпадающие с географическим названием (Уругвай, Тайвань). Даже если мягкий знак стоит после шипящей (Ночь, Мышь), фамилия склоняется по мужскому варианту.

Двойные и составные фамилии

Китай, Вьетнам и Корея отличаются тем, что их жители носят составные фамилии, складывающиеся из нескольких слов. Если они оканчиваются на согласную, то склоняются по общим правилам, но лишь их последняя часть. Пример:

Русские двойные фамилии склоняются в обеих частях по общим правилам:

Если первая часть не является фамилией, а служит составной частью, она по падежам не изменяется:

Склоняются ли мужские фамилии других иностранных государств, полностью зависит от правил русской грамматики, о которых говорилось в статье. Невыясненным остался вопрос об употреблении множественного или единственного числа при перечислении двух лиц.

Единственное и множественное число

В каких случаях употребляется множественное, а в каких единственное число, лучше всего увидеть из таблицы:

Два мужских имени:

Алексей и Андрей Чадовы

Упоминание мужа и жены:

муж и жена Звенигородские

Упоминание отца и сына:

отец и сын Вагнеры

Два женских имени:

Ольга и Татьяна Ким

Упоминание женского и мужского имени:

Ксения и Максим Виторган

Упоминание брата и сестры:

брат и сестра Витгенштейн

Мужские фамилии, в отличие от женских, склоняются, но есть много случаев, рассмотренных в статье, когда они также не подлежат изменению. Главные критерии – это окончание слова и страна происхождения фамилии.

Источник:
http://fb.ru/article/262470/sklonyayutsya-li-mujskie-familii-v-russkom-yazyike-sklonyayutsya-li-inostrannyie-mujskie-familii

Немецкие фамилии множественное число

Фамилии, созвучные прилагательным Падеж Вопрос падежа Мужская фамилия Женская фамилия Множественное число И.п. кто? какой/какая? Лихой Лихая Лихие Р.п. кого? какого/какой? Лихого Лихой Лихих Д.п. кому? какому/какой? Лихому Лихой Лихим В.п. кого? какого/какую? Лихого Лихую Лихих Т.п. кем? каким/какой? Лихим Лихой Лихими П.п. о ком? о каком/о какой? о Лихом о Лихой о Лихих 3. Фамилии, созвучные существительным, склоняются в соответствии с полом, грамматический род не влияет на склонение. В том числе иноязычные без ударения на последний слог. Примеры фамилий: Мельник, Гитара, Бык, Ворона, Черноус, Щерба, Кафка. Фамилии мужского рода (Мельник, Трус) склоняются у мужчин по правилу склонения существительных мужского рода, у женщин и во множественном числе не склоняются.

Немецкие фамилии множественное число

Письмовник

Синих и подобные ей?). Но если конечному -их фамилии предшествует шипящая или задненебная согласная, ее принадлежность к несклоняемому типу будет несомненна только при соотнесенности с основой прилагательного (например, Ходячих., Гладких); при отсутствии же этого условия такие фамилии могут восприниматься морфологически неоднозначно; к ним относятся, например, Хасхачих, Товчих, Грицких. При всей редкости таких случаев, следует иметь в виду эту принципиальную возможность. В очень редких случаях могут быть восприняты неоднозначно фамилии, исходные формы которых кончаются йотом (на письме й) с предшествующими гласными и или о.

Склонение фамилий по падежам

Мужские имена, которые оканчиваются на мягкий и твердый согласный, склоняются подобно нарицательным существительным такого же внешнего типа – например, Эрнст, Роберт, Макар, Константин, Игорь, Амадей, Эмиль. Иногда данные имена используются как женские: например, Мишеля, Мишель – это мужские имена, Мишель – женское (оно не склоняется). 2.5. Всё вышесказанное о несклоняемости и склоняемости фамилий на гласные имеет отношение и к личным именам.
Какие имена не склоняются? К ним относятся Рене, Коломба, Роже, Атала, Оноре, Нана, Хосе, Франсуа, Дитте, Данко, Озе, Гуго, Панталоне, Бруно, Анри, Ласло, Луи, Карло, Лизи, Ромео, Бетси, Амадео, Джованни, Лео, Мери, Пьеро, Этери, Гиви и многие другие. Такие имена, как Франсуаза, Джамиля, Джульетта, Офелия, Сюзанна, Эмилия, Абдулла, Каста, Мирза и Муса склоняться могут. 2.6.

Склонение фамилии немец по родам, лицам и падежам

Немецкий язык

  • вместе с Арменом Авджаном (при этом «вместе с Ануш Авджан»);
  • смотрел фильм с участием Георга Тонунца (при этом «фильм с участием Лили Тонунц»).
Читайте также  Вновь созданная организация

Окончание на гласные Неизменными остаются мужские фамилии, если они, независимо от происхождения и принадлежности к той или иной стране, оканчиваются на следующие гласные: и, ы, у, ю, э, е. Пример: Ганди, Джусойты, Шойгу, Камю, Мегрэ, Мане. При этом совершенно неважно, на первый или на последний слог падает ударение. Сюда подпадают молдавские, индийские, французские, грузинские, итальянские и тюркские фамилии.

Склонение фамилий и имён в русском языке

Мужские фамилии с окончаниями — ин — и — ов — имеют особенное склонение, не встречающееся среди нарицательных существительных и среди личных имен. Здесь мы видим объединение окончания имен прилагательных и имен существительных второго склонения мужского рода и подразделения типа отцов, праотцов. От склонения подобных имен существительных склонение мужских фамилий отличается главным образом окончанием творительного падежа, например: Сизов-ым, Акунин-ым — Боров-ом, Стон-ом, Калугин – ым, Суворов – ым от склонения по принципу притяжательных прилагательных имеет отличие окончание предложного падежа, например: о Сазонов-е, о Кулибин-е — об праотцов-ом, о мамин-ом.
То же самое относится к склонению мужских фамилий оканчивающихся на — ов и — ин во множественном числе (Сизовы, Акунины склоняются как праотцовы, мамины).

Немецкие фамилии

Труднее представить себе склонение во множественном числе фамилий с ударным окончанием -á — Шульга, Митта, Хамза, в особенности — в родительном падеже (у всех *Шульг, *Митт, *Хамз?). Здесь мы сталкиваемся с языковой трудностью (см. выше, 7.6.). Поскольку подобные факты редки, лингвистами не изучены, редактору в таких случаях целесообразно минимально вмешиваться в авторский текст.
13.2.

Склонение личных имен 13.2.1. Личные имена не имеют существенных морфологических отличий от нарицательных существительных. Они не «родоизменяемы» (ясно, что случаи типа Александр и Александра, Евгений и Евгения, Валерий и Валерия к этому явлению не относятся). Среди личных имен нет и слов с особым склонением (ср.

сказанное выше о фамилиях на -ов и -ин).

Vi. склонение фамилий

Особенности образования косвенных, падежей от некоторых сочетаний имен и фамилий В русском языке сложилась традиция употреблять фамилии ряда иностранных деятелей (преимущественно писателей) в сочетании с именами: Вальтер Скотт, Жюль Верн, Майн Рид, Конан Дойль, Брет Гарт, Оскар Уальд, Ромен Роллан; ср. также литературные персонажи: Робин Гуд, Шерлок Холмс, Нат Пинкертон. Употребление этих фамилий отдельно, без имен мало распространено (в особенности это касается односложных фамилий; вряд ли кто-нибудь читал в детстве Верна, Рида, Дойля и Скотта!). Следствием такого тесного единства имени и фамилии оказывается склонение в косвенных падежах только фамилии: Вальтер Скотта, Жюль Верну, с Майн Ридом, о Робин Гуде и т.п. Это явление, характерное для непринужденной устной речи, находит отражение и на письме, что можно подтвердить следующими примерами из достаточно авторитетных авторов.
Если такой показатель выражается, то фамилия в творительном падеже будет иметь окончание — ымНерусские мужские фамилии, относящиеся при их упоминании к двум или нескольким лицам, в некоторых случаях ставятся во множественном числе, в других – в единственном, а именно:если фамилия состоит из двух мужских имен, то такая фамилия ставится в форме множественного числа, например: Джильберт и Жан Пикары, Томас и Генрих Манны, Михаил и Адольф Готлибы; отец и сын Ойрстархи;Есть так же нерусские (в основном немецкие) фамилии с окончанием на — их: Фрейндлих, Аргерих, Эрлих, Дитрих и т. п. Такие фамилии невозможно назвать русскими фамилиями с окончанием на — их потому, что в русских фамилиях перед окончанием — их практически не встречаются мягкие согласные, имеющие твердые пары, так как в русском языке очень мало имен прилагательных с такими основами (т.е.

Источник:
http://yuridicheskaya-praktika.ru/nemetskie-familii-mnozhestvennoe-chislo/

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

Существительное

В немецком языке существует много окончаний множественного числа, поэтому рекомендуется учить существительные в обоих числах одновременно.

В данной статье представлены все правила о том, какие существительные требуют во множественном числе какое окончание.

1. Нулевое окончание

Существительные мужского и среднего рода, оканчивающиеся на , или :
der Kuchen

die Kuchen (пирог

die Fenster (окно

die Spiegel (зеркало

Существительные с уменьшительными суффиксами или :
→ das Brötchen

die Brötchen (булочка

die Fräulein (барышня

die Märchen (сказка

Существительные с префиксом и суффиксом :
→ das Gebirge

die Gebäude (здание

die Gehäuse (корпус

2. Нулевое окончание с умлаутом

Существительные, обозначающие членов семьи и оканчивающиеся на :
→ der Vater

die Väter (отец

die Mütter (мать

die Töchter (дочь

3. Окончание

Существительные с суффиксами , , , , или :
→ der Teppich

die Teppiche (ковёр

ковры)
→ der Schmetterling

die Schmetterlinge (бабочка

die Frisöre (парикмахер

Существительные среднего рода, оканчивающиеся на согласную букву:
das Testament

die Testamente (завещание

die Schicksale (судьба

die Hormone (гормон

4. Окончание с умлаутом

Односложные существительные мужского и женского рода, имеющие гласные , или :
der Baum

die Bäume (дерево

die Söhne (сын

die Früchte (фрукт

Существительные, оканчивающиеся на :
→ die Unterkunft

die Unterkünfte (временное жильё)
→ die Auskunft

die Auskünfte (справка

die Zünfte (цех

5. Окончание

Существительные с суффиксом :
→ das Bedürfnis

die Bedürfnisse (потребность

потребности)
→ die Erkenntnis

die Erkenntnisse (осознание

осознания)
→ das Gefängnis

die Gefängnisse (тюрьма

6. Окончание

Существительные женского и мужского рода, оканчивающиеся на :
die Tasche

die Taschen (сумка

die Russen (русский

die Straßen (улица

Существительные женского рода, оканчивающиеся на или :
die Ampel

die Ampeln (светофор

die Nummern (номер

die Inseln (остров

7. Окончание

Односложные существительные женского рода:
→ die Frau

die Frauen (женщина

женщины)
→ die Zahl

die Zahlen (число

die Welten (мир

Существительные с суффиксами , , , , , , , , , , или :
→ die Bedeutung

die Bedeutungen (значение

значения)
→ die Süßigkeit

die Süßigkeiten (сладость

сладости)
→ die Landschaft

die Landschaften (пейзаж

Существительные мужского рода с суффиксами , , , , , , , , , или /-(o)graph>:
der Soldat

die Soldaten (солдат

die Studenten (студент

die Spezialisten (специалист

Существительные с суффиксом :
→ das Album

die Alben (альбом

die Daten (дата

die Museen (музей

Существительные с суффиксом :
→ der Organismus

die Organismen (организм

организмы)
→ der Mechanismus

die Mechanismen (механизм

механизмы)
→ der Phraseologismus

die Phraseologismen (фразеологизм

8. Окончание

Существительные, означающие лица женского пола и оканчивающиеся на :
→ die Freundin

die Freundinnen (подруга

die Königinnen (королева

die Löwinnen (львица

9. Окончание

Односложные существительные среднего рода:
das Ei

die Eier (яйцо

die Bilder (картина

die Kinder (ребёнок

10. Окончание с умлаутом

Односложные существительные среднего рода, имеющие гласные , или :
das Loch

die Löcher (дыра

die Bücher (книга

die Häuser (дом

11. Окончание

Существительные, оканчивающиеся на гласный звук:
→ das Sofa

die Sofas (диван

die Handys (мобильник

die CDs (диск

Существительные иностранного происхождения:
→ das Hotel

die Hotels (отель

die Teams (команда

команды)
→ der Chef

die Chefs (шеф

Существительные, обозначающие фамилии:
→ der/die Braun

die Brauns (Браун

Брауны)
→ der/die Wagner

die Wagners (Вагнер

Вагнеры)
→ der/die Hofmann

die Hofmanns (Гофман

die Stammbäume (не: Stämmebäume)
→ die Handtasche

die Handtaschen (не: Händetaschen)
► В комбинации с окончаниями и умлаутов не бывает. А существительные женского рода никогда не имеют окончание во множественном числе.
► Всегда учитывайте исключения из правил!

Вам необходима эта статья в PDF-формате? Информацию об этом Вы найдёте здесь.

Желаете приобрести полную версию упражнений? Для подробной информации нажмите сюда.

Есть замечания, пожелания или отзывы относительно этой статьи? Пишите!

Есть вопросы по грамматике, лексике, фонетике или правописанию? Задавайте их на форуме.

>>

Источник:
http://www.rus-de.com/index/mnozhestvennoe_chislo/0-54